Temptanda via est

Wittgensteinin kuuluisin sanonta on "Täytyy vaieta siitä, mistä ei voi puhua". On kuitenkin hetkiä, joissa tuo sanonta on käännettävä toisin päin. Minulle nämä ovat asioita ja tilanteita, jossa on näkyvissä sortoa sekä tasa-arvoa ja ihmisoikeuksia polkevia rakenteita. Kovasti ahdistuneena ja sieluani myöten järkyttyneenä olen seurannut kotiseurakunnassani vellovaa tapahtumakenttää, jossa uusi yksinvaltias kirkkoherra on evännyt sateenkaarimessujen järjestämisen. Tämä tuntuu käsittämättömältä yhteisössä, jonka johtotähtenä pitäisi olla ennen kaikkea rakkauden ja armon. Onneksi on meneillään seurakuntalaisaloite tämän määräyksen kumoamiseksi.

Aikaa allekirjoittamiselle on siis ensi maanantaihin. Ruotsalainen seurakunta järjestää kaksikielisen sateenkaarimessun Vaasan kirkossa 27.10. klo 13.00.

Tästä asiasta voisin kirjoittaa paljonkin, mutta tämä riittänee. Saanpa sielunrauhan, kun ilmaisen ajatukseni. On minulla muitakin mietteitä mielessäni.

Temptanda via est eli tietä on yritettävä

Syksy on selvästi alkanut. Terminen syksy ei ole aivan vielä täällä, mutta syyspäivän tasaus ohitettiin sunnuntaina ja säät viilenevät.

Uimassa ilman saunaa pystyisi varmaan vieläkin käymään, mutta olen joutunut siitä luopumaan sitkeän flunssan vuoksi. Onneksi kuitenkin pystyin vetämään lyhyen retkeilykurssin Almassa.

Siksikin olen ollut tarkkana terveyteni puolesta, että perjantaina tie kutsuu muuallekin kuin metsään. Lähdemme kiertämään Napapiirin pohjoispuolta: Ruotsia, Suomea ja Norjaa. Odotan sitä, että edes muutama päivä olisi aurinkoinen. Pohjoisessa ajellessa ajatukset lähtevät yleensä luoville raiteille ja sydän tuntuu pakahtuvan kaikesta kauniista. Tietä on siis yritettävä. Se on miellyttävää rakkaassa seurassa. Talvirenkaiden laittaminen autoon näyttää kuitenkin väistämättömältä.

Haaveilen siitä, että pääsisimme tutustumaan Jukkasjärven ja Kiirunan kirkkoihin. Toivotaan, että löytyy ihminen, joka voisi päästää meidät näihin kirkkoihin sisään. Arkkitehtuuri ja erityisesti sakraalitilat viehättävät meitä molempia.

Kiirunan kirkko – Wikipedia Kiirunan kirkko siirretään ensi kesänä uuteen paikkaan. Haluaisimme vierailla siellä vielä, kun se on alunperin sille varatussa paikassa.

Jukkasjärven kirkko – Wikipedia Kiinnostavinta Jukkasjärven kirkossa ovat urut.

Otsikosta tulevat väistämättä minulle mieleen myös nuoruuteni liftausreissut. Ja niitä oli runsaasti! Ehkä jonain päivänä kirjoitan niistä muisteluksia tänne.

Olisin voinut laittaa tämän biisin musiikkiosioon, mutta nostan sen tähän kohti kirjoitustani, koska se on niin tärkeä: Tiet (Laila Kinnunen) (youtube.com)

Minulla on tästä laulusta jopa alkuperäiset nuotit, niin merkityksellinen se on minulle.

Otsikko ei tarkoita varsinaista konkreettista tietä, vaan laajenee filosofisemmaksi. Eteen päin sanoi mummo lumessa!

Kaikissa elämänvaiheissa tieni ei ole ollut aivan suora. Ei se kenelläkään ole. Toivon kuitenkin kaikille voimia kulloiseenkin matkan vaiheeseen.

Kirjavinkit

Seleste Ng: Kadonneet sydämemme. Gummerus 2023.

Mudlum: Tätini Ellen. Enostone kustannus 2023.

Jari Knuutinen (Yari): Taikurin apulainen. Like 2024.

Samuli Paulaharju: Kiveliöitten kansaa Pohjois-Ruotsin suomalaisseuduilta. WSOY 1937

Tulossa ja meneillään

Huomenna esiinnymme yhdessä Kirsti Rautamon kanssa Vaasa Wildlife luontoelokuvafestivaalien avajaisissa. Tilaisuus on valitettavasti suljettu, mutta festareille kannattaa mennä nauttimaan elokuvista. Luontoelokuvafestivaali Vaasa Wildlife | Vaasa

Laihian seurakuntatalolla on keskiviikkona 23.10. Maaria Perälän ja minun runoilta "Ihmisen syksy" klo 18.00. Mukaan kannattaa tulla, koska pääsee myös laulamaan yhdessä. Laihian seurakunnan sivulta ei vielä löytynyt tietoa tuosta illastamme. Olemme esittäneet saman koosteen jo viime syksynä Huutoniemen kirkossa.

Latinan lentäviä lauseita T osa I

  • Tabula rasa. (Aiskhylos, Platon, Aristoteles)
  • Käännös: "Tyhjä taulu."
  • Tace lingua, dabo panem! (Petronius)
  • Käännös: "Vaikene kieli, niin saat leipää!" hmm
  • Taceat mulier in ecclesia.
  • Käännös: "Nainen vaietkoon seurakunnassa." hmm
  • Tacita assensio.
  • Käännös: "Äänetön suostumus."
  • Tacitus consensus.
  • Käännös: "Äänetön yksimielisyys."
  • Taedium vitae. (Gellius)
  • Käännös: "Elämän ikävyys."
  • Talis qualis.
  • Käännös: "Mä oon mikä oon."
  • Tamen est laudanda voluntas.
  • Käännös: "Tahto on kuitenkin kiitettävä."
  • Tangere ulcus. (Terentius)
  • Käännös: "Koskettaa haavaa." hmm
  • Tantae molis erat. (Vergilius)
  • Käännös: "Niin suuri oli vaiva."
  • Tantas componere lites.
  • Käännös: "Suurten riitojen sovittaminen."
  • Tanto intervallo.
  • Käännös: "Niin pitkän ajan kuluttua."
  • Tantum religio potuit suadere malorum. (Lucretius)
  • Käännös: "Niin suuriin kauheuksiin on uskonto saattanut kehottaa." hmm
  • Tardi ingenii est rivulos consectari, fontes rerum non videre. (Cicero)
  • Käännös: "Hengen köyhyyttä on seurata sivujuonteita eikä nähdä asioiden lähtökohtaa."
  • Taurum tollet, qui vitulum sustulerit. (Petronius)
  • Käännös: "Joka kantaa vasikkaa, tulee kantamaan härkää."
  • Te audire non possum. Musa sapientum fixa est in aure.
  • Käännös: "En kuule, mitä sanot. Minulla on banaani korvassani." (On kuitenkin huomattava, että Musa sapientum ei ole banaanin latinankielinen nimi, vaan tieteellinen nimi)
  • Te tua, me delectant mea. (Cicero)
  • Käännös: "Sinua viehättävät omasi, minua omani." hmm
  • Telum imbelle sine ictu. (Vergilius)
  • Käännös: "Voimaton keihäs ilman pistoa singautettu."
  • Tempora aspera vīvimus, amīce bone.
  • Käännös: "Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä."
  • Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
  • Käännös: "Ajat muuttuvat ja me muutumme niiden mukana." hmm
  • Tempore.
  • Käännös: "Ajallaan."
  • Temptanda via est. (Vergilius)
  • Käännös: "Tietä on yritettävä."
  • Tempus edax rerum. (Ovidius)
  • Käännös: "Aika, asioiden ahmatti."
  • Tempus fugit. (Vergilius)
  • Käännös: "Aika pakenee."
  • Tempus in agrorum cultu consumere dulce est. (Ovidius)
  • Käännös: "On suloista viettää aikansa peltoja viljelemällä."
  • Tempus ludendi.
  • Käännös: "Leikkimisen aika."
  • Tempus ultimum.
  • Käännös: "Äärimmäinen hätätila."
  • Tenax propositi. (Horatius)
  • Käännös: "Suunnitelmassa lujasti pysyvä."
  • Ter quaterque beatus. (Vergilius)
  • Käännös: "Kolmin- ja nelinverroin onnellinen."
  • Teres atque rotundus. (Horatius)
  • Käännös: "Hiottu ja sileä."
  • Terminus.
  • Käännös: "Aikaraja."
  • Terra firma.
  • Käännös: "Luja maa."
  • Terra incognita.
  • Käännös: "Tuntematon maa."
  • Terra nova.
  • Käännös: "Uusi maa."
  • Terra nullius.
  • Käännös: "Ei kenenkään maa."
  • Terrae filius.
  • Käännös: "Maan poika."
  • Terrae motus.
  • Käännös: "Maan liikehtiminen."

Musiikkia

Tänään satsaan musiikkivalinnoissa pääosin nostalgiaan.

Brups - Boheemi (youtube.com)

Se. - Ei asfaltti liiku (1978) (youtube.com) Ikävimpiä liftausmuistoja...

Taiteiden yö (youtube.com) Kumma heppu & lopunajan voidellut

Meritähti (youtube.com) Sama bändi

Älä sano, että rakastat mua (youtube.com) Siberia

Kirje (youtube.com) Siberia taas

Kollaa kestää - Jäähyväiset aseille (youtube.com)

Keskellä aikaa (youtube.com) Woude

Moottoritie on kuuma (youtube.com) Pelle Miljoona Oy

Lopuksi kaikille kulkijoille kelttiläinen siunaus Lassie and the Ladsin esittämänä:

Tämä on äänitetty Pyhiinvaeltajan kirkkoa ja polkua varten, mutta sain bändin johtajalta luvan laittaa tänne.

Tanssia

Elämänilon polkka – The Polka Must Go On | Suomalainen kansantanssi (youtube.com)

Tikkuristi - YouTube

【Line Dance】Ievan Polkka (youtube.com)

Al Pacino Teaches the Tango (Full Scene)| Scent of a Woman (youtube.com) Tämä on ajoittain laitettava. Tanssi alkaa kohdasta 4:06, mutta dialogi on myös upea.

Runo

Lappi

Lappi:

laulua pitkospuilla,

kuukkelien hypähtelyä,

joutsenten huuto tunturilammella,

aamukuurainen suo,

vaivaiskoivun laulu tuulessa,

ystävän käsi joen ylityspaikalla,

revontulten polttava kaiho,

tuulen humina autiotuvan nurkissa,

riekonmarjan punainen tuska,

jänkäniityn kelta

ja keloaitan hopeinen harmaus,

hiljainen alistuminen

luonnon ja kohtalon edessä,

noitarummun shamanistinen kolke,

poronkellon metallinen kilkatus,

koparoitten jyske outamailla,

kaukaisten kerojen sini,

rommin tuoksu tervasnuotioilla,

psalmien lohduttavat säkeet...

Lappi:

siinä sanassa on

elämän

kirpeän suolainen kosketus!

  • Alussa oli sana
    ja hiljaisuus.
    Tuuli kulki kallionkoloissa,
    ravisteli pajua,
    soitti vaahtopäillä kaislikkoa,
    salamat tanssivat pilvissä
    ja maaemo sylki kuumaa laavaa ja rikkiä.

    Sana muovasi luonnonsävelistä olennon,
    jota ihmiseksi kutsutaan.
    Hän sai vereensä kaislojen suhinan,
    soluihinsa meren aaltojen valssin,
    sydämeensä salaman tulen ja ukkosen jylyn,
    luihinsa ja lihaksiinsa kallion laulun.

    Ihminen oli kauneinta musiikkia
    ja täydellisin soitin.
    Hänen sielunsa loi oman laulun.
    Joskus se oli tumma,
    joskus täynnä kuultavaa iloa ja rauhaa.
    Joskus ihmisen sävel särkyi,
    eikä hän enää saanut kosketusta muihin ihmisiin.

    Jos ihminen kadotti musiikin itsessään,
    ei häntä enää ollut.