Elementit III Ilma 2018 SM & W

Ilma

Jatkan Sudenmorsiamien ja Weljien Elementit -sarjan julkaisemista. (Valitettavasti en löydä enää helposti kaikkien biisien tekijätietoja.)

Elementti numero III oli Ilma. Se esitettiin taiteidenyössä 2018. Samalla ryhmä juhli 25 vuoden mittaista taivaltaan. Juhlavuoden kunniaksi koottiin näyttely Vaasan pääkirjastolle ja Opistolle. Näyttelyn kokoamisessa oli mukana Vilho Huntus.

Juhlanäytökseen saimme runsaasti avustuksia, kun olimme päättäneet, että Tarja Huntus toimii tuottajana ja hän osasi niitä hakea. Esitystä tuki taloudellisesti Vaasan kaupunki ja Taike. Näillä rahoilla pystyimme maksamaan musiikin sovittamisesta, lavastamisesta ja puvustamisesta. Tällä kertaa torilta lähti kulkue, jota johti näyttelijä Lasse Hjelt, joka lausui kulkueen saapuessa rantaan seuraavat sanat:

” Hyvät naiset ja herrat, mes dames, mösjöö: Kohta saavumme Sudenmorsiamien ja Weljien vieraiksi. Esityksessä tulee kohta, jossa toivomme, että yhdytte äänellänne mukaan. Huomaatte sen kyllä. Harjoitellaan nyt jo sanomaan: ’Tässä olemme - sytytetyt kynttilät – rinnakkain -niin palavina!’ Kokeillaanpa:  ’Tässä olemme - sytytetyt kynttilät – rinnakkain - niin palavina!’ x 2  Yössä kulkee kanssamme näkymätön väähäis- ja susikansa. Mennään kunnioittaen ja rauhassa.”

Esityksen valmistajat

KÄSIKIRJOITUS/RUNOT, TAITEELLINEN JOHTAJA

Mirjam Silvén

TUOTTAJA

Tarja Huntus

ESITYKSEN DRAMATISOINTI

Työryhmä

Laura Elo, Mirjam Silvén, Riikka Paakkunainen, Eeva-Lotta Paavola, Tarja Huntus

OHJAAJA

Riikka Paakkunainen

MUSIIKIN SOVITUKSET/NUOTINNOKSET

Henrik Perelló ja työryhmä

OMAT SÄVELLYKSET

Eeva-Lotta Paavola, Tarja Huntus, Timo Kuusisto, Henrik Perelló

MUSIIKILLINEN DRAMATURGIA

Eeva-Lotta Paavola

MUSIIKIN HARJOITUSVASTAAVA

Henrik Perelló

MUUSIKOT:

Henrik Perelló (Suomen kansallisoopperan orkesteri) viulu, mandoliini

Tarja Huntus (Mustasaaren kamariorkesteri, Wasa Sinfonietta) viulu, laulu

Paula Peltoharju (Wasa Sinfonietta, Lassie and the Lads) viulu

Mikko Saari (Mikko Saari Group) kosketinsoittimet

Jyrki Paalanen (Mustasaaren kamariorkesteri) sello

Veikko Siponkosk i (Kuula-opisto, kitaransoiton lehtori, Samikuubas) kitara (acc. nailon)

Rauli Ruhanainen (Trio Klezmera, Lassie and the Lads) kitara (acc. teräs)

John Alén (Vaasan kaupunginorkesteri, Trio Klezmera) klarinetti

Eija Heikkilä (Trio Klezmera, Lassie and the Lads) haitari

Hippi Hovi (Allan & the Astronauts) basso (sähkö)

Markku Kumpeli (High Hill Rockers) lyömäsoittimet

LAUSUJAT/LAULAJAT

Timo Kuusisto (Lassie and the Lads, Chelsea Hotel, Vaasan oopperakuoro)

Laura Elo (Oulunkylän pop/jazzopisto, laulututkinto, Vaasan kaupunginteatteri,

Raivoisat Ruusut, Helsinki)

Riikka Paakkunainen (Jyväskylän Kaupunginteatteri, Jyväskylän Huoneteatteri,

Pahnanpohjimmaiset, Ylioppilasteatteri Ramppi)

Mirjam Silvén (sanataideohjaaja, runoilija, RunoSointu, teattereita mm. Jyväskylän

Huoneteatteri)

Eeva-Lotta Paavola (Kuula-opisto, musiikin perusteiden opettaja, maisteriopinnot Sibelius

Akatemiassa kansanmusiikkilinjalla,Vaasan kaupunginteatteri)

Anna Lemmetti-Vieri (Vaasan kaupunginteatteri, Ylioppilasteatteri Ramppi)

TANSSIEN KOREOGRAFIAT

Työryhmä

Kira Genas, Tarja Reini, Mari Silvennoinen

TANSSIJAT

Kira Genas (Makitanza)

Tarja Reini (Makitanza)

Mari Silvennoinen (Merenkurkun koulu liikunnanopettaja)

TULITANSSIJAT JA TULITANSSIEN KOREOGRAFIA

TITINKI:

Vesna Haglund, Jani Valtari, Sami Järvimäki ja Stefan Törnqvist

PURJEHDUS

Petrus Genas

VISUAALINEN SUUNNITTELU:

PUVUSTUS

LAVASTUS/REKVISIITTA

JÄRJESTÄJÄ

Mia-Irene Sundqvist

ÄÄNENTOISTO

Tommi Härmä , R –productions

GRAAFINEN SUUNNITTELU/KIRJASTON NÄYTTELY

Vilho Huntus

Esityksen sisältö

Detektivbyrån: Om du möter varg + tanssi (sirkus)

Nuorallatanssija/Duende

Varjonyrkkeily on päättynyt.

Nuorallatanssi alkakoon.

Olen varustanut itseäni

matkalle yli syvyyden.

Jalkani odottaa ensikosketusta

vaijeriin.

Adrenaliini syöksähtää kaikkialle.

Tässä tulen Minä!

Näettekö huulieni maalatun kaaren?

Näettekö niskani ylpeän asennon?

Tuuli ja taivas san. Juice Leskinen säv. Maarit Hurmerinta sov. Henrik Perelló+ tulitanssi

Horisontti!

Lemmikit, meri, taivaansini,

petrooli, lila, violetti, turkoosi

meri ja ilma

minä siinä välissä.

Horisontti!

Elämä on autius ja täyteys.

Tänne jalkani minut toivat.

Täältä en lähde

tai tämä ei lähde minusta.

Elämä eletty

tai elämättä.

Tulkoon ilman sini,

veden sini, rauhan sini

Sulan tarina

Osoitat minulle lintujen lennon.

Nostat sulan maasta

ja kerrot

kokonaisen linnun tarinan.

Nordic: Skatan +tanssi

Kotka

Poutapilvet ylläni viistän taivasta

Kotimaani sininen, valkoinen

onni

Allani karit ja aava meri

Kohoan ylös,

yhä ylemmäksi sinisessä autiudessa

Pyrstössäni jo valkeaa

Kohoan ylös

siivet levitettyinä

kohti

taivaan keltaista silmää

Onni on

kynsieni vahvuudessa

ilman liikkeessä siipisulkieni väleissä

J.S. Bach: Air

Suopea tuuli

Suopea tuuli

puhaltaa hiuksissani

koskettaa

korvan nipukkaa

pyyhkäisee nenänpäätä

Ilma on autereinen

Minä onnellinen

ilman lapsi!

Tunturinummella

Tunturinummella

kiveen nojaten nautin

Aurinko punertaa uinuvat pilvet

Vedestä ilmaan

Puron ylle kumartuvat

pajut, raidat hopeaiset.

Pumpulisia kukkiaan pudottelevat tuuleen.

 Jossain minua ja

venettäni jo

odotetaan

joella, merellä

auringonlaskun takana…

Purjeen siipi

Auringon laskun aikaan

purjeen siipi

viistää

taivaankanteen haavan

hunajapisaroita valuttavan.

Tuuli valittaa

Tuuli valittaa

Vanha merenpohja

ei usko olevansa tunturi.

Yona: Pilvet liikkuu minä en san. ja säv. Yona + tanssi

Mitä teet minulle tuuli!

Talot huojuvat huomaamatta

tuulen kouran alla,

lyyhistyvät keltaisten katuvalojen lauluun.

Sadepisara etsii ränniä,

reikää maan lämpimään

kyynärtaipeeseen.

Etsin kättäsi.

Karkea lapanen,

suuri kämmen.

Mitä teet minulle tuuli!

Vivaldin Myrsky sov Henrik Perelló

Myrsky (vuorottain ja päällekkäin musiikin kanssa)

Myrskyn trumpetit

soivat sieluuni

asti

puhdistavat

Tuuli sotkee

aaltojen latvat

ja repii puiden

palmikot auki

Sateen viimassa

ilo

sydämen pohjasta pulppuaa

poskieni

kasteniityille

Minähän elän

Maa elää

Meri elää

Tule myrskytuulten

puhdistava

huuto

Puiden kuolleet

oksat

riivitään alas

Myrskyn tyynnyttyä

taivas on pessyt

silmänsä

kirkkaiksi

katsoo

siivottuihin puihin

Vaahtopäät

rauhoittuvat

merenneidoille

kylpyvedeksi

Puhalla sieluuni

tyyneyden huilu

Ah, mikä taitaa olla mun kauniimpi katsella trad. + tanssi

Allegro con moto

Jätän tämän kaiken,

avaan ikkunan,

annan tuulen kuivata poskeni,

suljen kuoreni

          Helmi sisälläni himmenee

                                        se olet Sinä

Louarge à l'immortalité de Jésus

Vain rakkaus voi kulkea

läpi aikojen vuorisolan

Meren pohjasta

taivaan ylevyyteen

kulkee tie

aran toiveen

Abîne des oiseaux  Anna

Murtunut siipi

ja

veripisara nokan kärjellä

korjattu

Soi ehyt laulu

Myrskypääskynen san. ja säv. J.Karjalainen sov. Henrik Perelló

Joutsenen kaulahöyhenillä

Olen onnellinen elämän kämmenellä

tässä värin

ja kuulauden välissä.

Niin rauhassa värisen

menneen kesän lauluna

joutsenen kaulahöyhenillä,

lehdellä,

lammen pinnan alla.

Ja taivaalta alkaa sataa

hopeaa kuutamossa

sieltä sinun verhosi takaa

rakastavaa,

viileää.

Rakkaus on niin varmaa

ja kantaa mukanaan

kaikki värit.

Niin aikaisin suom. sanat Jukka Kuoppamäki säv. trad.

Helmiäishohtoiset yöt

Helmiäishohtoiset yöt

Kuu kiertää

syreenipuiden takaa

kattojen ylle.

Kaislikossa hauki

polskii

innoissaan.

Vaahto huuhtoo

rantakallion reunaa.

Käpertynyt kesäni

avautuu

kohti syksyn

avaria tuulia.

Kaikkialla kukkia, kukkia,

kukkia kuutamossa.

Olo yhtä aikaa

odottava

ja

taaksepäin kurottava

kiireiden vuosiin,

rauhan hetkiin.

Yön helmiäishohto

kantaa tulevan

hitauden siementä

lupaa paljon.

Tuulessa

Tuuli työntää pilviä taivaalla

ehkä sinä siellä

paimennat ajatuksiasi.

Tuulen tuutumaa san. Mirjam Silvén säv. Eeva-Lotta Paavola ja Tarja Huntus sov. Timo Kuusisto, Eeva-Lotta Paavola, Tarja Huntus ja Henrik Perelló

Tule tuulen hartioilla

sotkansulka taskussas.

Tule hiukset palmikolla

luodetuuli mukanas.

Annan aina aulihisti.

Annan suukon lämpimän,

halauksia haluisasti,

lemmenleikin kestävän.

Tule tuska tunnollasi.

Tule ilo ihollas.

Tule hiljaa hiipimällä

taikka karhut kannoillas.

Tääl on sulle sulkavuode.

Tääl on tuulen tuutumaa.

Tääl on pehmyt pilvipielus

kainalooni kapsahtaa.

Tule aamun autereessa.

Tule päivänpaisteessa.

Tule illas ihanassa,

yhä yöllä unessa.

Tuuli taikoo tajuntaasi,

sulka sulle sanelee:

täällä tyttö tulisielu

sinua vain oottelee.

Tääl on sulle sulkavuode.

Tääl on tuulen tuutumaa.

Tääl on pehmyt pilvipielus

kainalooni kapsahtaa.

Lasi ja hiekka tuulessa

Hiekka tanssii tuulessa

kauniisti, pehmeästi

ja raa'asti.

Vesi laulaa hiekasta,

tuuli veden välkkeistä,

meri kuun kauneudesta.

Tässä olemme

sytytetyt kynttilät

rinnakkain

niin palavina. (Tämä tummennettu osio kerraten yhdessä yleisön kanssa)

Heijastamme

toinen toisemme

lasista, joka

kantaa hiekan

muistoa

kuun alla.

Vesi laulaa,

hiekka laulaa,

tuuli tanssii

hiekan laulussa.

Oi, lämmin pimeys

jäisessä

rantakaislikossa!

Tulitanssi +Odessa Bulgar säv. trad. sov. Trio Klezmera

Seitillä kävelyä

Seitillä kävelyä,

nuoralla tanssia

kevyesti perhosen lailla

läikähdellen.

*

Hiljaisuuden syli on hellä

pisara pilvestä

tulenliekki

valo.

Meri pimeyden alla

musta

tyyntynyt.

Minä laskeudun

juurien tasolle

ja kurkotan

ajatuksillani taivaaseen.

Ehdottomuus liukenee

varmuus loittonee,

silti turvallista.

Nuoralla kävely on päättynyt.

Nyt jalkani

etenevät

muurin harjalla.

Vaikka kiviä irtoilee,

jalkani

löytävät varmuuden.

Arvo Pärt: Spiegel im Spiegel + tulitanssi + Petrus Genas purjehti näyttämön ohi E-jollalla

Loppu

Täytyy kertoa myös, että loppumusiikin aikana yksinäinen kyhmyjoutsen purjehti myös katsomaan esitystämme. Joku kysyi minulta jälkeenpäin, olimmeko järjestäneet senkin tulon ja oliko se aivan aito.

Samana kesänä toisaalla

Meillä oli Tarja Huntuksen ja Kirsti Rautamon kanssa runo-ja musiikkiryhmä nimeltä RunoSointu, jonka kanssa esiinnyimme 2010-luvulla. Toistaiseksi viimeiseksi esitykseksemme jäi Kaustisen festareilla esittämämme Sydämeni joiku.

Esitys rakentui minun tekstieni ympärille. Siinä oli runoja ja laululyriikkojani. Tarja ja Kirsti sävelsivät laulutekstejäni ja olipa siellä mukana yksi minunkin sävellykseni. Voiton rohkaisemana lähetin käsikirjoituksen Väyläkirjaan ja se julkaistiin runokirjana vuonna 2019.

Voitimme esityksillämme festareiden luontoaiheisen esityskilpailun. Alla on kuvana raadin perustelut.

Eihän sitä tiedä, saammeko jonain päivänä vielä kipinän tehdä tälläkin ryhmällä uusia esityksiä.

Kirjavinkkirypäs

Tuomas Anhavan tankarunosuomennokset Otavan kustantamina eivät koskaan vanhene. Niistä on otettu jo lukuisia painoksia:

Kuuntelen, vieras

Oikukas tuuli

Täällä kaukana

Laitan tähän yhden minulle mieluisen tankarunon kirjasta Kuuntelen, vieras

Meren ulappaa

soutaessani näen

kauas, kauemms:

aallot yhtyvät siellä

kirkkaaseen taivaaseen.

Kirjoittanut Tadamichi

Latinan lentäviä lauseita P osa IV

  • Perdere nolo famem. (Martialis)
  • Käännös: "En halua haaskata ruokahaluani."
  • Perdere oleum et operam.
  • Käännös: "Menettää öljy ja vaiva."
  • Pereat.
  • Käännös: "Tuhoutukoon."
  • Perennius aere.
  • Käännös: "Vahvempi vaskea."
  • Perfer et obdura! (Ovidius)
  • Käännös: "Kärsi ja kestä!"
  • Perfervidum ingenium.
  • Käännös: "Erittäin tulinen luonne."
  • Periculo meo.
  • Käännös: "Omalla uhkayritykselläni."
  • Periculo nostro.
  • Käännös: "Omalla vaarallamme."
  • Periculo suo.
  • Käännös: "Omalla vastuullaan."
  • Periculum in mora. (Livius)
  • Käännös: "Viivytyksessä vaara."
  • Perinde ac cadaver. (Jesuiitta-ohjeita)
  • Käännös: "Aivan samoin kuin ruumis."
  • Permitte divis cetera. (Horatius)
  • Käännös: "Jätä jumalille muut."
  • Perpetuum mobile.
  • Käännös: "Ikiliikkuja."
  • Persae vitulos in Helvetia pascant.
  • Käännös: "Persialaiset paimentavat vasikoita Sveitsissä" [suomalaisten latinistien ilon aihe]. "Persae" lausutaan "persee".
  • Perseverando.
  • Käännös: "Sisukkaasti."
  • Persona ficta.
  • Käännös: "Kuviteltu henkilö."
  • Persona gratissima.
  • Käännös: "Mieluisin henkilö."
  • Persona non grata.
  • Käännös: "Ei toivottu henkilö."
  • Pessimi exempli.
  • Käännös: "Huonoimmat esimerkit."
  • Petite, et dabitur vobis; quaerite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis. (Raamattu, Matt. 7:7)
  • Käännös: "Pyytäkää, ja teille annetaan; etsikää, ja te löydätte; koputtakaa, ja teille avataan."
  • Pia desideria.
  • Käännös: "Hurskaita toiveita."
  • Pia fraus. (Ovidius)
  • Käännös: "Hurskas petos."
  • Piae cantiones.
  • Käännös: "Hurskaita lauluja."
  • Pila lippis inimicum et ludere crudis. (Horatius)
  • Käännös: "Tihrusilmäisille ja heikkovatsaisille on pallolla pelaaminen haitallista."
  • Pisces natare oportet. (Petronius)
  • Käännös: "Kalojen täytyy uida."
  • Placebo.
  • Käännös: "Tulen miellyttämään."
  • Plaudite!
  • Käännös: "Taputtakaa!"
  • Plena luna.
  • Käännös: "Täysi kuu."
  • Plenus venter facile de ieiuniis disputat. (Hieronymus)
  • Käännös: "Vatsa täynnä on helppo puhua paastosta."
  • Plenus venter non studet libenter.
  • Käännös: "Täysi vatsa ei opiskele mielellään."
  • Ploratur lacrimis amissa pecunia veris. (Juvenalis)
  • Käännös: "Kun on menetetty rahaa, itketään aitoja kyyneleitä."
  • Plurimae leges, pessima respublica.
  • Käännös: "Paljon lakeja, huono valtio."

Musiikki

Tähän olen koonnut esityksemme musiikkia:

Detektivbyrån - Om Du Möter Varg - YouTube

Tuuli Ja Taivas - YouTube

NORDIC - Skatan - YouTube

JS BACH - AIR ON THE G STRING - WHITWORTH HALL ORGAN - THE UNIVERSITY OF MANCHESTER - JONATHAN SCOTT - YouTube

Yona - Pilvet liikkuu, minä en - YouTube

Antonio Vivaldi - Storm - YouTube

Ah mikä taitaa olla mun - YouTube

J. Karjalainen - Myrskypääsky - YouTube

Anki - Niin aikaisin - YouTube

Odessa Bulgar - KbETCH! and the Israel Philharmonic Orchestra - YouTube

Arvo Pärt- Spiegel im Spiegel - YouTube

  • Alussa oli sana
    ja hiljaisuus.
    Tuuli kulki kallionkoloissa,
    ravisteli pajua,
    soitti vaahtopäillä kaislikkoa,
    salamat tanssivat pilvissä
    ja maaemo sylki kuumaa laavaa ja rikkiä.

    Sana muovasi luonnonsävelistä olennon,
    jota ihmiseksi kutsutaan.
    Hän sai vereensä kaislojen suhinan,
    soluihinsa meren aaltojen valssin,
    sydämeensä salaman tulen ja ukkosen jylyn,
    luihinsa ja lihaksiinsa kallion laulun.

    Ihminen oli kauneinta musiikkia
    ja täydellisin soitin.
    Hänen sielunsa loi oman laulun.
    Joskus se oli tumma,
    joskus täynnä kuultavaa iloa ja rauhaa.
    Joskus ihmisen sävel särkyi,
    eikä hän enää saanut kosketusta muihin ihmisiin.

    Jos ihminen kadotti musiikin itsessään,
    ei häntä enää ollut.