Veritas filia Temporis

Veritas filia Temporis
Vuosi 2024 on lopuillaan. Olemme eläneet nyt neljänneksen 20-alkuisista vuosista. Otsikon suomennos on "Totuus on Ajan tytär". Millaisen totuuden kirjoittavatkaan jälkeen päin historioitsijat tästä päättyvästä vuodesta? Jääkö päällimmäiseksi ahdistus ja tieto siitä, että meillä olisi ollut vielä tässä vaiheessa mahdollisuus vaikuttaa tulevaan Euroopan ja koko planeetan kohtaloon. Olemmeko olleet vuosien 1914 ja 1938 toisinnossa.
Ahdistusta on riittänyt maailmamme tapahtumista. Viimeisimmän turvattomuuden on tuottanut Venäjän varjolaivaston toiminta Itämerellä. Suorastaan ahmin alempana kirjaluettelossa olevan kirjan Kiehtova katala Venäjä, kun sen käsiini sain. Helpotusta maailmantuskaan olen saanut ajasta rakkaitteni ja ystävieni seurassa. Näiden keskustelujen jälkeen on virinnyt toivo paremmasta maailmasta.
Ahdistusta voi lievittää myös laventelilla:
"Laventeli on ikivanha yrtti
Roomalaiset käyttivät laventelia kylpyvesissä ja ruokien mausteena. Tiibetiläiset tekivät laventelista ja voista voidetta, joka auttoi ulkoisesti käytettynä muun muassa unettomuuteen ja stressiin.
Herbes de Provences -mausteseoksessa laventelinkukat ovat olleet ainesosa varmaan siksi, että Provence on pitkään ollut laventelin viljelyaluetta.
Laventelista valmistettua voidetta on käytetty myös haavojen hoitoon ja hyönteisten puremiin. Laventelin tuoksun on koettu tasapainottavat tunnetiloja ja auttavan nukahtamaan. Lähde: Anne Paalo, Kukkaruokaa (Multikustannus)"
Huolimatta epävarmuuden ajasta on ainakin minun vuoteeni mahtunut onnellisia hetkiä ja retkiä. Vuoden valopilkkuina muistan erityisesti päivät Skotlannissa, Kallavedellä, Hailuodon teatterifestareilla ja Pohjoisessa. Monia taiteellisia elämyksiä ja projekteja pidän niin ikään voimaannuttavina. Tanssikurssi Alskatissa ja retriitit siellä ja Österhankmossa veivät meditatiiviseen olotilaan. Kirkon juhlat Tampereella toukokuun helteessä antoivat monta ajatusta. Onnea toi myös uuden ystävän saaminen. Se ei näillä kymmenillä ole itsestään selvää.
Toivottavasti sinullakin on ollut onnellisia hetkiä ja niitä riittää tulevallekin vuodella. Uskokaamme Mauno Koiviston sanoin: "Ellemme varmuudella tiedä, kuinka tulee käymään, olettakaamme, että kaikki käy hyvin."
Artikkelikuvaksi valitsin otokseni vapulta 2021. Siinä töröttää suopöllö. Sattumalta onnistuin kuvaamaan sitä hyvinkin läheltä. Alueella oli hiljaista ja maltoin lähestyä harmaassa takissani pöllöä hyvin hitaasti ja hiljaa. Pöllöhän on jostain syystä viisauden symboli. Toivotaan meille kaikille ja maailman vallanpitäjille viisautta vuodelle 2025!
Pari historiallista haastattelua ja ohjelmavinkkiä
Hän On Täällä Tänään - Veikko Vennamo (Haastattelu 1984)
Heikki Silvennoinen Arto Nybergin vieraana 2009.❤️ Heikki Silvennoinen R.I.P. lähti aivan liian aikaisin. Nybergin ohjelma loppui, vaikka moni sitä ei olisi suonut.
Sielunmetsä | Yle Areena Tämä on Areenassa enää 21.1. asti.
Tulossa
Minulla on taas monenlaista projektia meneillään, mutta esiintymisiä ei näillä näkymin ennen Jurvan keikkaa maaliskuussa. Silloin menemme Maaria Perälän kanssa esittämään kevättalven runoja.
Kirjavinkit
Vehka Kurjenmiekka: Kellopelisydän Aula & co
Miika Nousiainen: Ratakierros. Otava 2024
Anu Kuistiala ja Arja Paananen: Kiehtova katala Venäjä Arja Paanasen silmin. Docendo 2024
Terhi Rannela: Niin kuin muutkin herrat. Otava 2023
Pajtim Statovci: Lehmä synnyttää yöllä. Otava 2024
Kari Hotakainen: Helmi. Pirkka 2024
Miia Saari: Toimenpidepäivät. Enostone 2024
Roope Lipasti: Luutnantti Ströbelin istumajärjestys. Atena 2024
Lisäksi kahlasin tai luin muitakin kirjoja, jotka eivät ole vinkkaamisen arvoisia.
Latinan lentäviä lauseita V osa I
- Vade et fac tu similiter! (Raamattu, Luuk. 10:37)
- Käännös: "Mene ja tee sinä samoin!"
- Vade mecum - vade tecum. (Friedrich Nietzsche)
- Käännös: "Kulje kanssani - kulje itsesi kanssa."
- Vade post me satana! (Raamattu, Matt. 16:23)
- Käännös: "Peräydy minusta, saatana!"
- Vae tibi, terra, cuius rex puer est! (Raamattu, Saarn. 10:16)
- Käännös: "Voi sinua maa, jonka hallitsija on lapsi!" !!!!!!!!!
- Vae victis! (Livius)
- Käännös: "Voi voitettuja!"
- Vale!
- Käännös: "Voi hyvin!"
- Valere malo quam dives esse. (Cicero)
- Käännös: "Haluan mieluummin olla terve kuin rikas."
- Valete ac plaudite! (mm. Terentius)
- Käännös: "Voikaa hyvin ja taputtakaa!"
- Vallis gratiae.
- Käännös: "Armon laakso."
- Vanitas vanitatum. (Raamattu, Saarn. 1:2)
- Käännös: "Turhuuksien turhuus."
- Variatio delectat. (Euripides, Cicero, Phaedrus)
- Käännös: "Vaihtelu virkistää."
- Varium et mutabile semper femina. (Vergilius)
- Käännös: "Nainen on aina häilyvä ja oikullinen." ????
- Vectigalia nervi sunt rei publicae. (Cicero)
- Käännös: "Verotulot ovat valtion käyttövoima.
- Vedi Napoli, e poi muori!
- Käännös: "Nähdä Napoli ja sitten kuolla."
- Vel capillus habet umbram suam. (Publilius Syrus)
- Käännös: "Hiuksellakin on oma varjonsa."
- Vel prece vel pretio.
- Käännös: "Joko rukouksella tai rahalla."
- Velis et remis.
- Käännös: "Purjein ja airoin."
- Velit nolit. (Petronius, Seneca)
- Käännös: "Haluaisi tai ei."
- Velit nolit scire difficile est.
- Käännös: "On vaikea tietää, haluaako hän vai ei."
- Velle suum cuique est nec voto vivitur uno. (Persius)
- Käännös: "Oma halu on jokaisella eikä samaa toivoen eletä."
- Velut aegri somnia. (Horatius)
- Käännös: "Niin kuin sairaan miehen unet." (Välillä tuntuu, kuin eläisimme juuri sairaan miehen unien maailmanaikaa.)
- Veluti in speculo.
- Käännös: "Niin kuin peilissä."
- Venditit hic auro patriam.
- Käännös: "Tämä myi isänmaansa kullasta."
- Veni, vidi, vici. (Julius Caesar, Plutarkhos, Suetonius)
- Käännös: "Tulin, näin, voitin."
- Venia sit dicto. (Plinius nuorempi)
- Käännös: "Olkoon lupa sanotulle."
- Venimus huc cupidi, multo magis ire cupimus.
- Käännös: "Innokkaina tulimme tänne, vielä innokkaammin haluamme lähteä pois."
- Venter non habet aures. (Plutarkhos)
- Käännös: "Vatsalla ei ole korvia."
- Venter praecepta non audit: poscit, appellat. (Seneca)
- Käännös: "Vatsa ei kuule määräyksiä: se vain vaatii ja anelee."
- Ventis secundis.
- Käännös: "Myötäisillä tuulilla."
- Vera causa.
- Käännös: "Todellinen syy."
- Verae amicitiae sempiternae sunt. (Cicero)
- Käännös: "Todellinen ystävyys on ikuista."
- Verba blanda.
- Käännös: "Imeliä sanoja."
- Verba faciet mortuo. (Plautus)
- Käännös: "Hän puhuu kuolleelle."
- Verba falsa.
- Käännös: "Vääriä sanoja."
- Verba inania.
- Käännös: "Arvottomia sanoja."
- Verba minacia.
- Käännös: "Uhkaavat sanat."
- Verba volant, littera scripta manet. (Keskiaikainen sanonta)
- Käännös: "Sanat lentävät tiehensä, kirjoitetut kirjaimet pysyvät."
- Verbera sed audi!
- Käännös: "Ruoski mutta kuuntele!"
- Verbi causa.
- Käännös: "Esimerkin vuoksi."
- Verbis nudis.
- Käännös: "Alastomin sanoin."
- Verbo uno.
- Käännös: "Sanalla sanoen
- Verbum pro verbo.
- Käännös: "Sanasta sanaan."
- Verbum sat sapienti.
- Käännös: "Viisaalle sana riittää."
- Verbum tritum.
- Käännös: "Kulunut sana."
- Vere ut dicam.
- Käännös: Totta puhuakseni."
- Verecundari neminem apud mensam decet. (Plautus)
- Käännös: "Pöydän ääressä ei pidä kunnioittaa ketään."
- Veri similis.
- Käännös: "Toden kaltainen."
- Veritas filia Temporis. (Aulus Gellius)
- Käännös: "Totuus on Ajan tytär."
Musiikkia
Olin juuri ennen joulun alla Jonna Pirttijoen ja Aleksi Yli-Sissalan upeassa konsertissa. Muistin taas, kuinka pidänkään hyvin soitetusta haitarimusiikista. Siksi laitan sitä tänne alkuun.
Marraskuun tango - Jonna Pirttijoki & Pirttilahti Tango Experience Ei haitanne, vaikka tässä lauletaankin marraskuusta.
Este Es El Rey - Tango Experience
Leyenda - Quinteto Tango Berlin
Ja sitten muuta:
Seitsemän kertaa Vesa-Matti Loiri
Sielu Vesa-Matti Loiri
Uuteen aamuun taas Liisa Tavi
Kuu Liisa Tavi
Violeta Parra "Gracias a la vida"
Laulu liikkeen ikuisuudesta KOM
Muuttuvat Laulut - YouTube Sakari Kuosmanen
Erja Lyytinen with Heikki Silvennoinen - Silloin Nyt Aina (Live at Tavastia October 18th 2023)
Kaikki muuttuu (mukana Biolapset) - YouTube Music
Tanssia
JONNA PIRTTIJOKI - Toccata & Fugue d minor BWV 565 (Johann Sebastian Bach) Tanssija ja koreografi on Virpi Aho, joka oli Sudenmorsiamien ja Weljien tanssijana 1990-luvulla. Tämän olisin voinut laittaa myös Musiikkia -osioon.
Runo
Kynsisammal soi
Aurinko katoaa
horisontin utuun,
kantaa mukanaan
aikojen muistia
Kaatuneella puunrungolla
kynsisammal laulaa