Hengitän metsää

Hei!

Nyt voi taas sanoa, että ensi kuun jälkeen on toukokuu!

Viimeajat olen puuhaillut muutaman projektin parissa. Sudenmorsiamien ja Weljien elementtisarjan viimeinen Elementit IV Maa on valmistumassa ensi kesäksi. Huutoniemen kirkolle olen suunnitellut pääsiäisen tapahtumista kertovaa valokuvanäyttelyä. Siinä kuljetaan palmusunnuntaista aina helatorstaihin asti. Samalla valmistelen osuuttani pääsiäspolun tapahtumien esillepanoon. Vastuullani on Yläsali ja Getsemane -osioiden valmistaminen.

Taustalla kulkee kuitenkin uudehko suurempi ja pitkäkestoisempi Ikimetsä -projekti. Siihen liittyen olen selaillut valokuviani ja kuljeskellut mielessäni erityisesti Västerön Söderskatassa ja Björkössä Vikarskatista Finnhaminaan vievän polun varressa sekä Malskäretin maastoissa. Projektissa Petri Judin säveltää ja Sirpa Seppelin maalaa "ikimetsän kierteitä". Minun osuuteni on etsiä sanoja kaikelle sille, mitä koen metsässä.

Kävin parin opettajakollegani kanssa Kuusamossa metsäkurssilla 2013. Siellä vasta ymmärsin, miten monenlaisia toimijoita metsäasioissa on mukana. Näillä tahoilla ei aina ole yhteneväisiä näkemyksiä siitä, miten metsiä tulisi hoitaa ja hyödyntää. Yllätyksekseni sain tuolla kurssilla itselleni puolen tunnin ajan oman esitelmän pitoon luontoyhteydestä ja luonnon terapeuttisista vaikutuksista.

Aito metsä ei ole tasapäinen ja lajiköyhä puupelto vaan monimuotoinen ja lajirikas elämän kehto ja hauta. Itse nautin niistä metsistä aivan toisin kuin talousmetsistä ja hienointa on, jos meri tai tunturit ovat lähellä. Ikimetsissä kaikki aistit saavat herkkuja. Aidot metsät suorastaan houkuttelevat istumaan pehmeän sammalen peittämillä kivillä tai maatuvilla puunrungoilla.

Kun pysähtyy hetkeksi, kokee paljon.

Alla on yksi kirjoitukseni ikimetsästä. Valmistin siitä myös rentoutusäänitteen, mutta nyt se on tässä vain sanoina.

 

Ikimetsä

Ikimetsässä ei kuolema voita. Myrskyn kaataman puun juurakoista löytyy sija pienimmille. Juuririhmat, jotka kuljettavat vettä ja ravinteita, ravitsevat nyt uutta elämää. Metsän pohjalle lahoava puu antaa kasvualustan sammalille, sammaleet paikan siirojen piiloleikeille.

Mikään ei lopu. Kaikki alkaa uudestaan. Ikimetsä ei koskaan kuole.

Kuusen juuriversot kasvattavat uudet puut ihmisten kulkea siimeksissä, haistaa metsän, veden, ilman tuoksuja. Pyrstötiaiset, metsänokiperhoset ja muut siivekkäät löytävät yhä uusia koteja, piiloja, elämää.

Puun muisto kulkee uusien puiden välissä. Kivet kaikuvat menneisyyden lauluja, mutta elävät hidasta muuttumistaan kohti huomista ja verhoutuvat jäkälän lämpöön.

Mikään ei lopu. Kaikki alkaa uudestaan. Metsä ei koskaan kuole.

Ikimetsässä ei kuolema voita. Metsänpohjan puut antavat kasvualustan sammalille.

 

Latinan lentäviä lauseita H

Tähän kirjaimeen on kertynyt paljon minua puhutelleita ilmauksia

Habeas corpus.

Käännös: "Sinulla olkoon ruumis." (SLK)

 

Habeat sibi.

Käännös: "Pitäköön itsellään." (SLK)

 

Habent sua fata libelli.

Käännös: "Kirjoilla on kohtalonsa." (SLK)

 

Habita fides ipsam plerumque obligat fidem. (Livius)

Käännös: "Osoitettu luotettavuus saa yleensä luottamusta osakseen." (SLK)

 

Habitarunt di quoque sylvas. (Vergilius)

Käännös: "Jumalatkin asuivat metsissä."

 

Habitus non facit monachum.

Käännös: "Vaate ei tee munkkia." (SLK)

 

Have imperator, morituri te salutant. (Suetonius)

Käännös: "Ollos tervehditty, keisari, kuolemaan menevät tervehtivät sinua." (SLK)

 

Have, pia anima.

Käännös: "Jää hyvästi, hurskas sielu." (SLK)

 

Heu nihil invitis fas quemquam fidere divis! (Vergilius)

Käännös: "Voi voi, ei kenenkään pidä luottaa vastahakoisiin jumaliin!" (SLK)

 

Hi sunt inimici pessumi fronte hilaro corde tristi. (Caecilius Statius)

Käännös: "Pahimpia vihamiehiä ovat ne, jotka edessä ovat iloisia mutta takana katkeria." (LLM)

 

Hic ego nunc futui formosam forma puellam, laudatam a multis, sed lutus intus erat.

Käännös: "Nain täällä juuri hyvännäköistä tyttöä, muotovaliota ja monien ylistämää, mutta sisällä tyttö olikin ihan paska." (SLK)

 

Hic et nunc.

Käännös: "Tässä ja nyt." (SLK)

 

Hic et ubique.

Käännös: "Tässä ja kaikkialla." (SLK)

 

Hic habitamus. Felices nos dii faciant.

Käännös: "Me asumme täällä. Tehkööt jumalat meidät onnellisiksi." (SLK)

 

Hic requiescit in pace.

Käännös: "Tässä lepää rauhassa." (SLK)

 

Hinc illae lacrimae. (Terentius)

Käännös: "Tästä ne kyyneleet." (SLK)

 

Hippomania.

Käännös: "Hevoshulluus." (SLK)

 

His verbis.

Käännös: "Näillä sanoilla." (SLK)

 

Historia magistra vitae. (Cicero)

Käännös: "Historia on elämän opettaja." (SLK)

 

Hoc anno.

Käännös: "Tänä vuonna." (SLK)

 

Hoc die.

Käännös: "Tänä päivänä." (SLK)

 

Hoc indictum volo.

Käännös: "Haluaisin tämän jääneen lausumatta." (SLK)

 

Hoc vinum vos oportet suave faciatis. Pisces natare oportet. (Petronius)

Käännös: "Tästä viinistä te pidätte. Kalan pitää uida." (LLM)

 

Hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas. (Juvenalis)

Käännös: "Näin tahdon, näin käsken, riittäköön syyksi tahtoni." (SLK)

 

Hodie mihi, cras tibi.

Käännös: "Tänään minulle, huomenna sinulle." (SLK)

 

Hominem ad duas res, ut ait Aristoteles, ad intelligendum et ad agendum, esse natum. (Cicero)

Käännös: "Ihminen on Aristoteleen mukaan luotu tekemään kahta: käyttämään järkeään ja toimimaan." (LLM)

 

Hominem etiam frugi flectit saepe occasio. (Publilius Syrus)

Käännös: "Tilaisuus muuttaa usein kunnonkin ihmisen." (SLK)

 

Homines dum docent, discunt. (Seneca)

Käännös: "Ihmiset oppivat kun opettavat." (SLK)

 

Homines sumus, non dei. (Petronius)

Käännös: "Me olemme ihmisiä, emme jumalia." (SLK)

 

Homini amico et familiari non est mentiri meum. (Lucilius)

Käännös: "En osaa valehdella hyvälle ystävälleni." (LLM)

 

Homini necesse est mori. (Cicero)

Käännös: "Kaikkien ihmisten täytyy kuolla."

 

Homo animal rationis est particeps. (Cicero)

Käännös: "Ihminen on järjestä osallinen olento." (SLK)

 

Homo doctus in se semper divitias habet. (Phaedrus)

Käännös: "Oppineella ihmisellä on rikkautensa aina mukanaan." (SLK)

 

Homo est animal bipes rationale. (Platon?)

Käännös: "Ihminen on kaksijalkainen järjellinen olento." (SLK)

 

Homo homini lupus est. (Plautus)

Käännös: "Ihminen on ihmiselle susi." Plautuksen teoksesta Asinaria

 

Homo idoneus.

Käännös: "Luotettava ihminen." (SLK)

 

Homo levior quam pluma. (Plautus)

Käännös: "Ihminen on höyhentä kevyempi." (SLK)

 

Homo ludens. (Johan Huizinga)

Käännös: "Leikkivä ihminen." (SLK)

 

Homo mensura. (Protagoras)

Käännös: "Ihminen (on) mitta." (SLK)

 

Homo multarum litterarum.

Käännös: "Monien kirjojen ihminen. (SLK)

 

Homo novus.

Käännös: "Uusi ihminen." (SLK)

 

Homo nullius coloris.

Käännös: "Ei minkään värin ihminen." (SLK)

 

Homo oeconomicus.

Käännös: "Taloudellinen ihminen." (SLK)

 

Homo politicus.

Käännös: "Poliittinen ihminen." (SLK)

 

Homo proponit, sed Deus disponit. (Tuomas Kempiläinen?)

Käännös: "Ihminen päättää, mutta Jumala säätää." (SLK)

 

Homo sapiens.

Käännös: "Ajatteleva ihminen." (SLK)

 

Homo sibi judex durissimus.

Käännös: "Ihminen on itselleen ankarin tuomari."

 

Homo sine religione, sicut equus sine fraeno.

Käännös: Ihminen ilman uskontoa on kuin ratsu ilman satulaa."

 

Homo solus aut deus, aut daemon.

Käännös: "Yksinäinen ihminen on joko jumala tai paholainen."

 

Homo sum; nil humani a me alienum puto. (Terentius)

Käännös: "Olen ihminen, en pidä mitään inhimillistä itselleni vieraana."

 

Homo totiens moritur quotiens amittit suos. (Publilius Syrus)

Käännös: "Yhtä monta kertaa kuin ihminen menettää läheisensä, yhtä monta kertaa hän kuolee." (SLK)

 

Honoris causa.

Käännös: "Kunnian tähden." (SLK)

 

Honos est praemium virtutis. (Cicero)

Käännös: "Kunnia on hyveen palkka." (SLK)

 

Horribile dictu. (Florus)

Käännös: "Kauheaa sanoakin." (SLK)

 

Hos successus alit: possunt quia posse videntur. (Vergilius)

Käännös: "Menestys ruokkii heitä: he pystyvät, koska he uskovat pystyvänsä." (SLK)

 

Humanius est deridere vitam quam deplorare. (Seneca)

Käännös: "Inhimillisempää on nauraa elämälle kuin surra." (SLK)

 

Humanum amare est, humanum autem ignoscere est. (Plautus)

Käännös: "Rakastaminen on inhimillistä, inhimillistä on myös antaa anteeksi." (SLK)

 

Humanum fuit errare, diabolicum est per animosisatem in errore manere. (Augustinus)

Käännös: "Erehtyminen on inhimillistä, saatanallista on pitäytyä sinnikkäästi erehdyksessään." (SLK)

 

Humiles laborant ubi potentes dissident. (Phaedrus)

Käännös: "Kun mahtavat riitelevät, pienet saavat kärsiä." (SLK)

 

Humilia te in omnibus. (Tuomas Kempiläinen)

Käännös: "Nöyrry kaikissa asioissa."

 

Humulus anima cervisiae.

Käännös: "Humala on oluen sielu." (SLK)

 

Kirjavinkkejä

Liisa Seppänen (2011): Kelttiläisillä poluilla. Paratiisipokkarit.

Liisa Seppänen (2017): Sadetta ja siunauksia. Pyhiinvaellus Walesissa. Kirjapaja.

Liisa Seppänen (2018): Maa jalkojeni alla. Kelttiläisiä rukouksia. Kirjapaja.

 

Musiikkia ja ääniä

Luineh - Sulhaseni suo https://www.youtube.com/watch?v=jcYa8QX591A

Veera Voima "Raudan synty" https://www.youtube.com/watch?v=Zf9I8CIMOFM  Tarkkasilmäisimmät löytävät tuttuja maisemia.

Hiien Hivuksista – Haliasoitto https://www.youtube.com/watch?v=KIWO0SnpaoQ

Mieskuoro Weljet – Maat, metsät hiljenneinä https://www.youtube.com/watch?v=yJMGPao0uDw Tässä on lempivirteni hiukan toisin sanoin. Kuvissa on myrskyn jälkiä.

Mazzy Starr – Into Dust https://www.youtube.com/watch?v=04J0ihSeIuI

Pedro’s Heavy Gentlemen- Tähdet meren yllä https://www.youtube.com/watch?v=Ltf7yT3YmLg&list=PLykCR3XFVMxYcMof0q8GBYtqvwN9QKoVa&index=69

Pedro’s Heavy Gentlemen - Beyond the Waves (feat. Jim Pembroke) https://www.youtube.com/watch?v=19iELSwa2jY&list=PLykCR3XFVMxYcMof0q8GBYtqvwN9QKoVa&index=71 Ihana uusi löytöni!

Amalgamation Choir | Live at the Library - Ksenitia tou Erota (Giorgos Kalogirou) https://www.youtube.com/watch?v=dm1MWr0ZNdI

YouTuben kommenttikentästä kannattaa lukea tarina, mistä tämä laulu kumpuaa.

Arvo Pärt - Da Pacem https://www.youtube.com/watch?v=YOpa5Ec3i4s

 

Luontoääniä yllin kyllin rentoutumiseen:

Metsän ääniä https://www.youtube.com/watch?v=UuK4TX21PcI

Native American Flute | Birds | sounds nature https://www.youtube.com/watch?v=VttZTYXMm6s

 

Tanssia

Puut (Havina). Nykytanssi 3. Metsän lumous. https://www.youtube.com/watch?v=k71QV_KRWrA

 

Runo

 

Aurinko katoaa

horisontin utuun,

kantaa mukanaan

aikojen muistia

 

Kaatuneella puunrungolla

kynsisammal laulaa

 

p.s. Tajusin vasta, että näiden kirjoituksieni muoto on syntynyt elämäni kiinnostuksen kohteista. Kirjallisuuskriitikon työkokemusta ja rakkauttani painettuun sanaan edustavat kirjavinkit. Monikaan ei tiedä, että olen nuorena tienannut rahaa myös tiskijukkana: siitä musiikki. Kaipa lievää historiaharrastustani edustavat nuo lentävät lauseet. Tanssiakin tuli harrastettua nuorena. Aikuisena olen myös harrastanut pyhiä tansseja ja jossain välissä kävin aikuisten nykytanssiryhmässäkin. Valokuvausharrastukseni näkyy joka jutun alussa ja runot lopussa.

 

 

  • Alussa oli sana
    ja hiljaisuus.
    Tuuli kulki kallionkoloissa,
    ravisteli pajua,
    soitti vaahtopäillä kaislikkoa,
    salamat tanssivat pilvissä
    ja maaemo sylki kuumaa laavaa ja rikkiä.

    Sana muovasi luonnonsävelistä olennon,
    jota ihmiseksi kutsutaan.
    Hän sai vereensä kaislojen suhinan,
    soluihinsa meren aaltojen valssin,
    sydämeensä salaman tulen ja ukkosen jylyn,
    luihinsa ja lihaksiinsa kallion laulun.

    Ihminen oli kauneinta musiikkia
    ja täydellisin soitin.
    Hänen sielunsa loi oman laulun.
    Joskus se oli tumma,
    joskus täynnä kuultavaa iloa ja rauhaa.
    Joskus ihmisen sävel särkyi,
    eikä hän enää saanut kosketusta muihin ihmisiin.

    Jos ihminen kadotti musiikin itsessään,
    ei häntä enää ollut.