Unelma merestä

Unelma merestä

Tammikuu menee aina mielestäni nopeasti. Taas on näin käynyt. Pian koittaa lyhyt helmikuu ja sitten olemmekin jo keväässä. Vuoden lintuhavaintotiedostoon kertyy nyt lintuja kovalla vauhdilla. Sehän johtuu siitä, että tavanomaisimmat paikkalinnut on tullut jo nähtyä.

Punatulkuista

Meidän takapuistossamme on viime vuosina vieraillut harvoin punatulkkuja. Viime viikosta lähtien niitä on näkynyt ja oikeammin kuulunut. Punatulkun laulu on helposti erotettava. Se kuulostaa siltä, että kaksi eri korkuista ääntä tulisi yhtä aikaa sen kurkusta. Sillä on muuten hieno nimi ruotsiksi: domherre! Latinankielinen nimikin kuvaa sen olemusta: Pyrrhula pyrrhula. Siitä aivan kuulee, kuinka se pörähtää puun oksalta toiseen puuhun. Punatulkussa on sen värityksen vuoksi jotain satumaista niin kuin punaisessa myrkkysienessäkin. Jossain vaiheessa elämää askartelin oheisen videon mukaisia punatulkkuja kuusen koristeeksi. Eräänä vuonna koristelin joulukuuseni pelkästään näillä lankalinnuilla ja valkoisella vanulla. Askarrellaan lankalintu - YouTube

Mutta ei minun tästä pitänyt kirjoittaa. Piti kirjoittaa merestä.

Unelma merestä

Jostain syystä meri on minulle tärkeä. Nyt meri on jääkuoren alla, mutta jo kovasti odotan sen vapautumista. Vapaana aaltoileva meri edustaa rajatonta vapautta. Ajatus siitä, että meri yhdistää enemmän kuin erottaa lämmittää sydäntä. En muista, olenko täällä kertonut tapahtumasta, joka työvuosiltani on erityisesti painunut mieleeni.

Olimme maahanmuuttajaoppilaitteni kanssa Sommarön linnakkeen rannassa. Nämä 7-12 -vuotiaat seisahtuivat aivan rantaviivaan katselemaan meren aavalle ja alkoivat kysellä minulta, pääseekö tuota merta pitkin heidän synnyinmaahansa. Totesin, että porukasta löytyy ainoastaan yksi, jonka kotimaa ei sijainnut meren rannalla. Kouluun palattuamme etsimme sitten reitin merta ja muita vesistöjä pitkin hänen maahansa. Otin rannan tilanteesta kuvan, joka päätyi Galleria Ibikseen erään näyttelyn tunnuskuvaksi. Annoin kuvalle ja näyttelyssä esillä olleelle tarinalle nimeksi: Aavan meren tuolla puolen jossakin on maa.

Kuten olen täällä kertonut, saaret ovat minulle erityisen kiehtovia. Mitä kaukaisempi saari, sitä kiehtovampaa siihen tutustuminen on. Erityisesti majakkasaaret puhuttelevat. Eristyneissä saarissa elävien ihmisten kulttuuri on kehittynyt omansa laiseksi. On hienoa kierrellä kallioilla ja katsella punamultaisia venevajoja ja muita saariston tunnusmerkkejä. Tänäkin päivänä olemme ystäväni A-L:n kanssa valmistelleet matkaa Aran saarille Irlannin länsirannikon tuntumaan. Siellä on ollut asutusta kauan ja raunioita sekä kiviaitoja riittää. Aransaaret – Wikipedia Aransaaret nähtävyyksineen ovat kauneinta Irlantia | Mondo (apu.fi)

Saarilla ja tunturin laella on jotain samanlaista tunnelmaa. Karuus puhuttelee ja ympärillä oleva maisema on rannaton ja alati vaihtuva. Ihminen tuntee itsensä pieneksi luonnonvoimien armoilla. Minun mereni on ennen kaikkea jotain muuta kuin syvänsinisen tyynen veden ympäröimä paratiisi.

Meri tekee filosofiseksi ja saa aikaan meditatiivisen tunnelman. On vain pukeutumiskysymys, jotta voi tuijotella kauan kaukaisuuteen ja pohdiskella syntymän, elämän ja kuoleman kysymyksiä. Artikkelikuva on otettu sekin saaresta: viime kesäkuun Tankarin majakkasaaren reissulta Kokkolan edustalta. Siellä on aivan ihania vanhoja asumuksia ja kalliomuodostelmia, joita ei voi kuin ihmetellä.

Odotan siis meren avautumista, jotta pääsen pohdiskelemaan kaikkea talven aikana koettua. Tämä talvena on ollut ympärillä enemmän kuolemaa kuin syntymää. Siitä johtuen musiikkivalinnat ovat muodostuneen tämän kertaisen laisiksi.

Yksi nuoruuteni lempirunoista päättäköön tämän meren ja saarien ylistyksen. Se on moneen kertaan sävellettykin. Eniten pidän ystäväni Kirsti Rautamon sävellyksestä Sudenmorsiamien ja Weljien Elementit I Vesi -esitykseen 2013. Soisin sen päätyvän myös äänitteeksi.

Aila Meriluodon Meri ja ranta:

Meri keinutti laivaa monta

kuin lokkeja aalloillaan.

Sata haavetta kahleetonta

liki ikävöivän maan.

Näky avara: korkeus taivaan

veden hulmahti syvyyteen.

Oli laulua laivasta laivaan

ja väyliä kaukaiseen.

Mitä toi meri, taas sen veikin

sumun piiriin sulkien maan,

kunis jälleen alkaa leikin,

kunis jälleen aalloillaan

tuo laivoja, tuo näyn uuden

ja sen vie taas mennessään.

Uni haihtuva kaukaisuuden

lyö rantaan säilyvään.

Latinan lentäviä lauseita O osa 3

  • Omnia tempus habent. (Raamattu, Saarn. 3:1)
  • Käännös: "Kaikella on aikansa."
  • Omnia vanitas.
  • Käännös: "Kaikki turhaa."
  • Omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori. (Vergilius)
  • Käännös: "Rakkaus voittaa kaiken, antautukaamme mekin siis suosiolla rakkaudelle."
  • Omnibus crimen suum voluptati est.
  • Käännös: "Jokainen nauttii omista rikoksistaan."
  • Omnibus hoc vitium est. (Horatius)
  • Käännös: "Kaikilla on tämä vika."
  • Omnibus idem.
  • Käännös: "Sama kaikille."
  • Omnibus nobis totidem ante nos sunt. (Seneca)
  • Käännös: "Meillä kaikilla on ollut sama määrä esi-isiä."
  • Omnipotens.
  • Käännös: "Kaikkivaltias."
  • Omnis ars naturae imitatio est. (Seneca)
  • Käännös: "Kaikki taide on luonnon jäljittelyä."
  • Omnis definitio periculosa est. (Erasmus Rotterdamilainen)
  • Käännös: "Kaikki määritelmät ovat vaarallisia."
  • Omnis homo mendax. (Raamattu)
  • Käännös: "Jokainen ihminen on petollinen."
  • Omnium vitiorum fundamentum avaritia est. (Seneca)
  • Käännös: "Ahneus on kaikkien paheiden perusta."
  • Onus segni imponit asello.
  • Käännös: "Lastaa haluttomalle aasille taakkaa."
  • Ope et consilio.
  • Käännös: "Avulla ja neuvomisella."
  • Opera bona.
  • Käännös: "Hyvät teot."
  • Operae pretium est.
  • Käännös: "Maksaa vaivan."
  • Operose nihil agunt. (Seneca)
  • Käännös: "Toimeliaasti eivät mitään tee."
  • Opposuit natura.
  • Käännös: "Luonto on vastustanut."
  • Optime homines exemplis docentur. (Plinius nuorempi)
  • Käännös: "Ihmiset oppivat parhaiten esimerkkien avulla."
  • Optime olere occisum hostem. (Vitellius)
  • Käännös: "Kuollut vihollinen haisee aina hyvältä."
  • Optimus maximus.
  • Käännös: "Paras ja suurin."
  • Ora et labora, nam mors venit omnia hora.
  • Käännös: "Rukoile ja tee työtä, sillä kuolema lähenee joka hetki."
  • Ora pro nobis!"
  • Käännös: "Rukoile puolestamme!"
  • Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano. (Juvenalis)
  • Käännös: "On rukoiltava että olisi terve mieli terveessä ruumiissa."
  • Orator fit, poeta nascitur. (Cicero?)
  • Käännös: "Puhujaksi tullaan, runoilijaksi synnytään."
  • Orbis lacteus.
  • Käännös: "Linnunrata."
  • Ordo fratrum minorum. (Fransiskaanimunkkien veljeskunta)
  • Käännös: "Vähäisempien veljesten järjestö."
  • Organo pleno.
  • Käännös: "Täysin uruin."
  • Origo mali.
  • Käännös: "Pahan alkuperä."
  • Osculum pacis.
  • Käännös: "Rauhansuudelma."
  • Otio qui nescit uti plus negoti habet quam quom est negotium in negotio. (Ennius)
  • Käännös: "Joka ei osaa käyttää vapaa-aikaansa oikein, rasittuu enemmän työssään kuin vapaa-aikana."
  • Otiosa sedulitas.
  • Käännös: "Joutilas toimeliaisuus."
  • Otium cum dignitate. (Cicero)
  • Käännös: "Kunniallinen joutilaisuus."
  • Otium reficit vires.
  • Käännös: "Joutilaisuus uudistaa voimat."
  • Otium sapientis.
  • Käännös: "Viisaan joutilaisuus."
  • Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura. (Seneca)
  • Käännös: "Vapaa-aika ilman kirjoja on yhtä kuin kuolema ja elävän ihmisen hauta."

Kirjavinkit

Annien Ernaux: Vuodet. Gummerus 2022.

Ragnar Jónasson: Lumisokea. Tammi 2022.

Bjørn Sortland: Silmätyksin. WSOY 2007.

Tämä tuli minulle yllätyksenä. Nappasin nuorten hyllystä kirjastosta. Sopii aikuisillekin. Kirjan lukiessaan saa samalla napakan taidehistorian oppitunnin ja siinä sivussa käy pikaisesti rippikouluakin. Kuitenkin taustalla on rakkaustarinan kehittyminen ja sokeutumisen uhka.

Musiikki

Sielun laulu - YouTube Mariam Sandhu

Mariam Sandhu - Emon maa - YouTube Tässä Mariam soittaa minun tekemääni rumpua.

RauTamo - You'll Fly Away - YouTube Kirsti Rautamo

Come And Show Me All The World Around You - YouTube Kirsti Rautamo

CANDY - YouTube Isabel Rautamo

Siunattu Voima - YouTube Lotta Maija Karppi

May Peace Be With You - YouTube Annie Garretson

Lisa Gerrard & Marcello De Francisci — 'When The Light Of Morning Comes' (Official Video) - YouTube

Vide Cor Meum - libretto in Italian / Latin with translation. - YouTube

Tiet - YouTube Laila Kinnunen

Liekkien leikki - YouTube Petri Laaksonen

Hiekkaa rintataskussa (Ystävän muistolle) - YouTube Hector

Tuure Kilpeläinen & Kaihon Karavaani - Jäähyväiset - YouTube

Kairan laulu - YouTube

Ilo etsii sua - YouTube Pauli Hanhiniemi

Ei aika mennyt koskaan palaa - YouTube Pauli Hanhiniemi

Älä kiiruhda - YouTube Paula Koivuniemi

Daiqing Tana - Ongmanibamai - YouTube

Parov Stelar - The Princess (Official Video) - YouTube

Starling Arrow - Wild Sweet (Music Video) - Ayla Nereo, Rising Appalachia, Tina Malia, Marya Stark - YouTube

Starling Arrow - Into The River (Music Video) Rising Appalachia, Ayla Nereo, Tina Malia, Marya Stark - YouTube

Starling Arrow - By The Jordan (Music Video) -Tina Malia, Rising Appalachia, Ayla Nereo, Marya Stark - YouTube

ANNABETH - Mountain Walk (Official Music Video) - YouTube

La Petite Fille De La Mer ( Vangelis ) - YouTube Tämä kuuluisi ehkä paremminkin lyhytelokuvaosioon.

Tanssit

Pole Art Greece 2018 - SEMIPRO DOUBLES CATEGORY - MIIA NYKÄNEN - TUIJA PELTOHARJU - YouTube

Jazz Infantil B "This is me" - IDS 14/12/2022 Teatro METRO - YouTube

Runot

Harmi, että tämä käyttämäni kirjoitusohjelma ei toteuta pyytämiäni rivivälejä. Se hankaloittaa runojen lukemista...

Me olemme kaikki samaa vettä

ikuisuuden rannalla

mennet, tulevat ja olevat

valkeat kuulaat ja kaakaopavut,

granaattiomenat,

metsien puut

ja vuorien linnut

palanut ruoho

ja tunturin varvut.

Me olemme kaikki veden lapsia

samat tyrskyt soluissamme

***

Täällä näemme kuin kuvastimesta

Täydellisinkin tyyni merenpinta

heijastaa vain epätarkan

kuvan taivaasta, pilvistä,

rannan puista.

Tahdon kerran sen meren rantaan,

joka näyttää yhtä aikaa

pohjan punaiset kukat

ja auringon ytimen

kristallit mannerten jalustoissa

ja sen valon,

joka rakkauden silmistä loistaa.

***

Muistan lokin siiven

hipaisun

meren kuuhun

ja kaikki

yhtäkkiä

hopeapisaroina

Taivaan sydämessä

kokonainen

yön silmä

Kaukaiset metsät

lahden takana

Melkein kuulen havinan:

tumman, ehdottoman

kauneuden

hengen

Johan Sebastian

henkesi

liikkuu vetten päällä.

Viulun kaikukoppaan,

trokaan

olet kätkenyt laulun.

Minä rakastan tuulta kaislikossa,

jonne hopeapisarat sinkoilevat.

  • Alussa oli sana
    ja hiljaisuus.
    Tuuli kulki kallionkoloissa,
    ravisteli pajua,
    soitti vaahtopäillä kaislikkoa,
    salamat tanssivat pilvissä
    ja maaemo sylki kuumaa laavaa ja rikkiä.

    Sana muovasi luonnonsävelistä olennon,
    jota ihmiseksi kutsutaan.
    Hän sai vereensä kaislojen suhinan,
    soluihinsa meren aaltojen valssin,
    sydämeensä salaman tulen ja ukkosen jylyn,
    luihinsa ja lihaksiinsa kallion laulun.

    Ihminen oli kauneinta musiikkia
    ja täydellisin soitin.
    Hänen sielunsa loi oman laulun.
    Joskus se oli tumma,
    joskus täynnä kuultavaa iloa ja rauhaa.
    Joskus ihmisen sävel särkyi,
    eikä hän enää saanut kosketusta muihin ihmisiin.

    Jos ihminen kadotti musiikin itsessään,
    ei häntä enää ollut.